Lingüística misionera española

lingüistica

Nuevo producto

José Luis Suárez Roca, Lingüística misionera española, Pentalfa (Colección El Basilisco), Oviedo, 1992, 326 pp

ISBN 978-84-7848-452-2 

Más detalles

19,00 € impuestos inc.

Más

En este libro el autor resalta la capacidad, el rigor y la perspicacia analítico-lingüística de los gramáticos y lexicógrafos religiosos que a lo largo del período colonial español en América codificaron y reglamentaron la mayor parte de las lenguas indígenas que se hablaban en este continente. Así, pronto advierten los religiosos encargados de cristianizar y civilizar a los aborígenes del Nuevo Mundo que la vía más eficaz para alcanzar tal objetivo no es otra que difundirles la nueva cultura en sus «extrañas y peregrinas» lenguas. Por tal motivo, los miembros más cualificados de las distintas órdenes religiosas (franciscanos, dominicos, agustinos, jesuitas, &c.) se dedican de forma continua y constante al estudio y conocimiento profundo de sus características fonológicas, morfosintácticas y léxico-semánticas. Fruto de esta investigación son los numerosos (algunos excelentes) tratados gramaticales –artes– y diccionarios –vocabularios– que redactan, cuya composición efectúan aplicando los modelos y paradigmas de la lingüística de su tiempo. Ello no les impidió, sin embargo, y a pesar de las dificultades que encontraban, reconocer la personalidad y la «diferencia» de las estructuras y formas de los nuevos idiomas; ejemplares son la respecto los análisis gramaticales de la lengua náhuatl o «mexicana», una de las más ampliamente investigadas por los misioneros durante el período colonial. Sus obras constituyen en la actualidad fuentes indispensables y esenciales para el estudio de la lengua y cultura de los indígenas americanos

Reseñas

Escribe tu opinión

Lingüística misionera española

Lingüística misionera española

José Luis Suárez Roca, Lingüística misionera española, Pentalfa (Colección El Basilisco), Oviedo, 1992, 326 pp

ISBN 978-84-7848-452-2